關閉→
當前位置:生活都>綠色生活>教育>蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天賞析

蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天賞析

生活都 人氣:7.52K

意思是四川一帶的山路,非常地難以攀爬,走這樣的道路,比上天還難。這兩句詩出自李白的《蜀道難》,運用了誇張的寫作手法,極度地描繪了蜀山道路的難走,具有引人入勝的妙用。

蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天賞析

《蜀道難》原文

噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長歎。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天賞析 第2張

賞析

此詩襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人用浪漫主義的手法,展開豐富的想象,將蜀道的崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢表現了出來,凸顯出了祖國的雄偉壯麗。

詩中按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,多方面展示出了蜀道之難。

猜你喜歡