關閉→
當前位置:生活都>綠色生活>教育>楊柳枝温庭筠賞析 楊柳枝温庭筠翻譯

楊柳枝温庭筠賞析 楊柳枝温庭筠翻譯

生活都 人氣:3.23W

我們都知道楊柳在古時候代表着離別之情,送友人離開的時候,都會送楊柳枝,表達自己的不捨之情。那麼温庭筠的《楊柳枝》又有什麼特殊的寓意呢?讓我們一起來賞析一下吧。

楊柳枝温庭筠賞析 楊柳枝温庭筠翻譯

《楊柳枝》

唐·温庭筠

御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。

景陽樓畔千條路,一面新粧待曉風。

楊柳枝温庭筠賞析 楊柳枝温庭筠翻譯 第2張

譯文

皇宮裏的翠柳綠千般,映照着九重宮殿,雕有鳳凰的花窗與繡有荷花的窗簾相映生輝。

宮內樓邊的條條道路上,柳枝幹絲萬縷,一抹青色,好像美麗的宮女們新粧一樣清麗,迎接着晨風的吹拂。

楊柳枝温庭筠賞析 楊柳枝温庭筠翻譯 第3張

賞析

詩的第一句直接點明瞭所詠對象,“如絲”二字寫出了柳的具體、真實、可感的形象。次句用宮中富麗豔美之物,進一步襯托出御柳的風姿。

詩的第三句轉向對景陽樓畔柳的描寫,將柳樹與景陽宮的美女暗自相映。詩的最後一句以“一面新粧”,呼應“千條路”作結。“待曉風”三字,即描摹細柳沐浴在晨風中。用一“待”字,寫柳含情佇立,若有所待。整首詩以物擬人,將柳樹的風姿表現得淋漓盡致。

TAG標籤:#賞析 #温庭筠 #楊柳枝 #翻譯 #